17. Then, as for the instruction for exhausting the six extremes and
overthrowing them: even though there exist a great many different views that do
not agree among themselves, this “mind” which is your own intrinsic awareness
is in fact self-originated primal awareness.
And with regard to this, the observer and the process of observing are
not two(different things).
When you look and observe, seeking the one who is looking and observing,
since you search for this observer and do not find him, at that time your view
is exhausted and overthrown. Thus, even though it is the end of your view, this
is the beginning with respect to yourself. The view and the one who is viewing
are not found to exist anywhere.
Without its falling excessively into emptiness and non-existence even
at the beginning, at this very moment your own present awareness becomes
lucidly clear.
Just this is the view (or the way of seeing) of the Great Perfection.
(Therefore) understanding and not understanding are not two(different
things).
17. 以下是關於六種邊見的辯證反駁及開示:
(*邊見:不合中道,過度偏執的錯誤見解,會障礙開悟,如斷見或常見等等)
關於“心”,有許多分歧不一致的見解,但你內在的本覺”心”的確是自性生起,本來就有的。
觀照者(能觀)與這觀照的發生過程(所觀)並不是兩件不同的事 (是一體的,不二的)
觀照(仔細專注地觀察)時,試著去尋思: 是誰正在觀照?當你想要知道是誰正在觀照時(能觀),就在當下,腦海中所正在進行的思考念想(所觀)就自然而然地停止。在妄念止息的當下,你就開始進入覺性。事實上是沒有被觀照的對象(所觀)與能觀照的主人(能觀)的分別。
由於一開始就沒有太過執取虛無的空見,此時你的覺性就是清淨明朗的。
這樣的觀照方法(毗钵舍那)就是大圓滿的正見(正確的見地)。
因此在本覺中是沒有能觀與所觀的分別(能所雙泯)。
18. Although there exist a
great many different meditations that do not agree among themselves, your own
ordinary present awareness is directly penetrating.
The process of meditation and
the one who meditates are not two (different things).
When you look for the
meditator who is meditating or not meditating, since you have searched for this
meditator and have not found him anywhere, at that time your meditation is exhausted
and overthrown. Thus, even though it is the end of your meditation, this is the
beginning with respect to yourself. The
meditation and the meditator are not found to exist anywhere.
Without its falling under the
power of delusion, drowsiness, or agitation, your immediate unfabricated
awareness becomes lucidly clear, and this unmodified state of even
contemplation is concentration. (Therefore) remaining in a calm state or not
remaining in it are not two (different things).
18. 儘管有很多靜坐冥想的禪修方式(靜態禪修)彼此非常不同,你自己當下的覺性是遍滿,無所不在的。
當你想要知道是誰在冥想時(能修),就在當下,腦海中所進行的冥想(所修)就自然停止。【有個”我”在冥想禪修】的念頭止息時,就是體悟自己真正本覺的開始。事實上是沒有冥想禪修的作為(所修)和正在冥想的人(能修)的分別。
因為當下沒有陷入妄想,昏沉,與躁動之中,這完全沒有造作的覺性是清明的, 而這沒有任何造作的靜定冥想狀態就是”止”(專注,奢摩他)。所以在本覺中是沒有能修與所修的分別。
沒有留言:
張貼留言